Elisa Terroba - The kite
Biografía del Artista: Elisa Terroba is an artist born in Arriate, Málaga in 1986, who is dedicated to dismantling language and books to create new structures and forms that generate discourses and visual poetry. The artist is interested in the deconstruction and subversion of traditional narrative structures to create new mutant forms that reflect the hybrid reality of today's digital society. Terroba uses different media and supports, from physical objects to digital formats, to create her works. Her books turned into objects and visual poetry narrate things other than their original arguments, expanding and revealing the infinite variables of their content. The artist investigates the relationship between the book and today's digital society, where the book loses its status as an extension of memory and imagination, and becomes a reified object. Through her work, Terroba reflects on how human memory has shifted to other media and how this has affected the book as a physical object. Elisa Terroba's work is inspired by the avant-garde and the most contemporary digital art, and establishes a dialogue between past and present. Her plastic language is influenced by elements of industrial design and a very careful technical resolution. The artist dedicates half of her artistic work to building her own tools and seeking the best technical resolution to carry out her ideas. Elisa Terroba's works are part of the collections of important institutions such as the MUSAC Documentation Centre in León, the National Library and the Casa de Velázquez in Madrid, and the Antonio Pérez Foundation Contemporary Art Centre in Cuenca.
In “The Island” and “The Comet”, Terroba creates a trompe l'oeil, a Fiction with which we can imagine the explosion of a library where the shrapnel are the books. They pass through glass with an expansive movement of knowledge, situating themselves in a transversal reality, a permanent transit that speaks of the crossing or the intermediate space between the physical and digital book. It is this place, halfway between the two spaces, that the artist is interested in inhabiting with her works. “An infinite crossing. The idea that they exist on only one side is as illusory as the trompe l'oeil of the piece itself” (Nerea Ubieto)This artwork includes a certificate of authenticity. A certificate of authenticity is a document from an authoritative source that verifies the authenticating value of the artwork. The certificate may be signed by the author of the artwork, by the representative gallery, or by the engraver who collaborated with the artist on the artwork.
The information that a certificate of authenticity usually includes is: name of the artist, details of the work (title, date, support, dimensions) and an image of it.
- Mantener las obras de arte alejadas de la luz directa del sol y de cualquier otra fuente de calor (calefacción, aire acondicionado, etc.) Evitar colgar las obras cerca de zonas con humo y contaminación (como chimeneas o cocinas). Te aconsejamos proteger los cuadros con un marco de cristal.
- Evitar las alteraciones bruscas de temperatura. Se recomienda conservar las obras pictóricas en zonas con temperatura ambiente de entre 18-20º y un 50% de humedad relativa.
- Si se quiere iluminar la obra de forma permanente, aconsejamos utilizar focos de luz fría. Utilizar un plumero suave para la limpieza periódica de la obra. Nunca usar limpiador doméstico.
Works purchased through means other than the website www.redcollectors.com have a period of 14 days to be returned through RedCollectors. The refund will be made to the same payment method used to make the purchase. If you have questions or need help regarding shipping and our return policy, please contact our team: info@redcollectors.com
En RedCollectors ofrecemos los servicios de posventa de:
- Enmarcarción
- Seguro
- Gestión de transporte nacional e internacionales para cualquier tipo de compra
Para más información sobre los servicios de posventa ponte en contacto con nuestro equipo: info@redcollectors.com