Miguel Fructuoso - Bodegón III
Biografía del Artista: Miguel Fructuoso Born in Murcia, 1971 Lives and works in Madrid, Spain. 1996 Graduate in Fine Arts. Facultad de BB. AA, Universidad de Castilla La Mancha. Cuenca, Spain. SOLO EXHIBITIONS (selection) 2024 F2 Galería. Madrid, Spain. (upcoming - June, 2024) 2022 “MI FAMOSA SERIE BLANCA”, curated by Ángel Calvo Ulloa. Sala Verónicas. Murcia, Spain. 2017 “UTOPÍA”. Galería T20. Murcia, Spain. 2016 “CONCEPTO. AGUA DE COLONIA”. Centro Párraga. Murcia, Spain. 2015 “PINTAR PINTURA. Centro de Arte Palacio Almudí. Murcia, Spain. PINTAR PINTURA. UN GABINETE. Twin Gallery. Madrid, Spain. DIÁLOGOS. Museo Ramón Gaya. Murcia, Spain. 2012 FUCKING BEAUTY. Museo Naval. Cartagena, Spain. 2010 COLECCIÓN COHEN-WESSELMANN. Museo Ramón Gaya. Murcia, Spain. 2008 DESEO DE SER PIEL ROJA. Puertas de Castilla. Murcia, Spain. CRISIS, WHAT CRISIS? Galería Magda Belloti. Madrid, Spain. 2005 FERRARIS. Galería T20. Murcia, Spain. 2004 NUENEN. Galería Magda Belloti. Madrid, Spain. NADA. Galería Fúcares. Almagro, Spain. 2003 LANDSCAPE. Galería Pedro Oliveira, Sala poste-ite. Oporto, Portugal. CECI N´EST PAS UNE PIPE. Sala Carlos III. Pamplona, Spain. 2002 PINTURAS 1964-1968. Galería T20. Murcia, Spain. 2001 EL COLECCIONISTA DE PROYECTOS. Palacio Aguirre. Cartagena, Spain. 1999-2000 PROYECTOS. Galería Babel. Murcia, Spain. 1998 INTER. Sala Luís Garay. Murcia, Spain. GROUP EXHIBITIONS (selection) 2023 “La distancia entre A y B es la misma que entre B y A”. Un dialogo entre la Colección Municipal de Arte Contemporáneo y la Colección Mariano Yera, curated by Bea Espejo. Centro de Cultura Contemporánea CONDEDUQUE. Madrid, Spain. “LA GUERRA DEL TIEMPO” Proyecto de obra, tercer estado. Colección Kells. Centro Párraga. Murcia, Spain. 2023 “LOS DALTONS”. Centro José Guerrero. Granada, Spain. 2022 “UNA HISTORIA DEL ARTE RECIENTE (1960-2020) II”. Fundación Juan March. Palma de Mallorca, Spain. 2022 “ATLAS, COORDENADAS E IDENTIDADES EN LA COLECCIÓN MARIANO YERA”. Palacio de San Esteban. Murcia, Spain. 2022 “ARTISTAS EN PRODUCCIÓN”. Estudio 50. La Habana, Cuba. GALERÍA. DOCTOR FOURQUET 28. 28012 MADRID. SPAIN. www.f2galeria.com GRANTS 2017 ICA production grant for the Cohen-wesselmann Foundation. 2015 Grant for a stay in New York from Fundación Casa Pintada. Mula, Murcia, Spain. 1997 Grant awared by the Comunidad Autónoma de Murcia for stay at ARTELEKU. Bilbao, Spain. 1998 Grant for participation in the “Bienal de jóvenes artistas de Europa y el Mediterraneo”. Rome, Italy. COLECTIONS Ayuntamiento de Blanca. Blanca, Spain. Ayuntamiento de Murcia. Murcia, Spain. Ayuntamiento de Puerto Lumbreras. Puerto Lumbreras, Spain. Caja de Ahorros del Mediterráneo. Spain. Colección Banco de España. Madrid, Spain. Colección Banco de Sabadell. Spain. Colección Cohen-wesselmann Foundation. Basel-Miami. Colección DKV. Spain. Colección Entrecanales. Madrid, Spain. Colección FEVAL. Cáceres, Spain. Colección Kells. Santander, Spain. Colección Mariano Yera. Spain. Colección Rucandio. Madrid, Spain. Colegio Oficial de Gestores Administrativos de Valencia. Valencia, Spain. Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Murcia. Murcia, Spain. Comunidad Autónoma de Murcia. Murcia, Spain. Fundación Caja Murcia. Murcia, Spain. Fundación Casa Pintada. Mula, Spain. Fundación El Norte. Sevilla, Spain. Museo de Arte Contemporáneo de Almagro. Almagro, Spain. Real Academia de Bellas Artes de Santa María de la Arrixaca. Murcia, Spain. Universidad de Murcia. Murcia, Spain.
This artwork includes a certificate of authenticity. A certificate of authenticity is a document from an authoritative source that verifies the authenticating value of the artwork. The certificate may be signed by the author of the artwork, by the representative gallery, or by the engraver who collaborated with the artist on the artwork.
The information that a certificate of authenticity usually includes is: name of the artist, details of the work (title, date, support, dimensions) and an image of it.
- Mantener las obras de arte alejadas de la luz directa del sol y de cualquier otra fuente de calor (calefacción, aire acondicionado, etc.) Evitar colgar las obras cerca de zonas con humo y contaminación (como chimeneas o cocinas). Te aconsejamos proteger los cuadros con un marco de cristal.
- Evitar las alteraciones bruscas de temperatura. Se recomienda conservar las obras pictóricas en zonas con temperatura ambiente de entre 18-20º y un 50% de humedad relativa.
- Si se quiere iluminar la obra de forma permanente, aconsejamos utilizar focos de luz fría. Utilizar un plumero suave para la limpieza periódica de la obra. Nunca usar limpiador doméstico.
Works purchased through means other than the website www.redcollectors.com have a period of 14 days to be returned through RedCollectors. The refund will be made to the same payment method used to make the purchase. If you have questions or need help regarding shipping and our return policy, please contact our team: info@redcollectors.com
En RedCollectors ofrecemos los servicios de posventa de:
- Enmarcarción
- Seguro
- Gestión de transporte nacional e internacionales para cualquier tipo de compra
Para más información sobre los servicios de posventa ponte en contacto con nuestro equipo: info@redcollectors.com